Переезд
У сайта новый адрес — norroen.info!
Портал ulver·com и форум Вальхалла — воры.
Ulv ok Fenriz ok Old eru argir.
26 мая
Сага о Хальвдане Черном — добавлены иллюстрации из издания 1959 года. (Спасибо Солнцу Зимы!)
Урок 4 из учебника древнеисландского языка Кеннета Чепмена в переводе Станислава Кондратьева.
П. Дж. Т. Гленденинг. Самоучитель исландского языка: Урок 6. Слабые глаголы. Список времен (перевод — Крю Глазьев).
Исландская сказка Воронёнок (Hrafnsunginn).
Исландская поэзия: Йоун из Вёр. Дела мои.
25 мая
Андрей Мельников. Славянские и германские языки: типологические параллели и контактное взаимодействие. Фонология.
П. Дж. Т. Гленденинг. Самоучитель исландского языка: Урок 5. Особые глаголы (перевод — Крю Глазьев).
Исландская поэзия: Ханнес Сигфуссон. 180 тысяч.
24 мая
Hákon Magnússon. Краткий древнеанглийский словарь: обновлены литеры B и G. Работа над словарём продолжается.
22 мая
П. Дж. Т. Гленденинг. Самоучитель исландского языка: Урок 4. Ты/вы. Личные местоимения. Возвратные местоимения. Притяжательные местоимения. Относительные местоимения. Порядок слов (перевод — Крю Глазьев).
Исландская поэзия: Йоун из Вёр. Картина мира.
Обновлена Книга о занятии земли в формате FictionBook (fb2).
21 мая
Сага об иудеях (Gyðinga saga) — перевод первых двух глав от Хакона Магнуссона.
П. Дж. Т. Гленденинг. Самоучитель исландского языка: Урок 3. Предлоги (перевод — Крю Глазьев).
Сага о Рагнаре Меховые Штаны и его сыновьях в формате FictionBook (fb2).
Исландская поэзия: Ханнес Сигфуссон. Ночные совы.
20 мая
П. Дж. Т. Гленденинг. Самоучитель исландского языка: Урок 2. Слабые существительные. Определенный артикль (перевод — Крю Глазьев).
Современные исландские имена (список).
Исландская поэзия: Йоун из Вёр. Человек.
18 мая
П. Дж. Т. Гленденинг. Самоучитель исландского языка: Урок 1. Существительные (перевод — Крю Глазьев).
Все исландские сказки теперь можно скачать в формате FB2! (Спасибо, Солнце Зимы!)
17 мая
П. Дж. Т. Гленденинг. Самоучитель исландского языка: Предисловие переводчика и Произношение.
16 мая
Исландская сказка «Горек ты ныне, господь мой» („Beiskur ertu nú, drottinn minn“).
Исландская поэзия: Ханнес Сигфуссон. Конь поднебесья.
15 мая
Hákon Magnússon. Краткий древнеанглийский словарь. Работа над словарём ещё ведётся.
Исландская поэзия: Йоун из Вёр. У прибрежных камней.
14 мая
М. И. Стеблин-Каменский. Становление литературы.
Константин Ефимов. Младшая Эдда доказывает скандинавские связи Руси. Общие обряды легендарного народа асов и летописных варягов-русов.
Исландская сказка Старик и корова (Karlinn og kýrin).
Исландская поэзия: Ханнес Сигфуссон. Рассвет меня будит.
13 мая
Исландская сказка Смерть братьев из Бакки (Ævilok Bakkabræðra).
Исландская поэзия: Йоун из Вёр. Сушка рыбы.
12 мая
Исландская сказка Смерть второго брата (Andlát annars bróðursins).
Исландская поэзия: Йоун из Вёр. Рысак.
11 мая
Филипп Барановский подготовил Сагу о Рагнаре Меховые Штаны и его сыновьях в формате ePub.
Исландская сказка Смерть первого брата (из Бакки).
Исландская поэзия: Йоун из Вёр. Лютик расцвел из-под снега.
6 мая
И. Г. Матюшина. Становление и эволюция канона рифм в древнеисландском стихе.
Исландская сказка «Ты одноглазая, Гроуа?» („Ertu einsýn, Gróa?“).
Список Президентов Исландии.
Исландская поэзия: Йоун из Вёр. Женщины.
4 мая
Исландская поэзия: Йоун из Вёр. Бедняки.
3 мая
Исландская поэзия: Ханнес Сигфуссон. Ничего нового.
2 мая
Снова о костях Эгиля: Питер Страйд. Эгиль Скаллагримссон — первый случай болезни Ван-Бухема?
Деяния данов
Вышла в печать книга датского хрониста XIII в. Саксона Грамматика «Деяния данов» (в двух томах). Это — первый полный академический перевод памятника на русский язык; в уже довольно объёмной серии Mediaevalia, где раньше выходил Титмар Мерзебургский, Адам Бременский, Гельмольд из Босау — средневековые авторы, известные любителям скандинавской и славянской мифологии. Автор перевода — Андрей Досаев. «Деяния данов» — четвёртый по важности (после двух «Эдд» и «Саги об Инглингах») источник по скандинавской мифологии, и наиболее богатый фактами источник о мифологии полабских славян западной ветви — глава 39 XIV-й книги посвящена описанию Арконы и Кореницы и их языческих обычаев. Много чего ещё есть в этой хронике, например, Шекспир взял из III-й книги сюжет для своего «Гамлета».
Саксон Грамматик. Деяния данов. В 2-х т. / Пер. с лат. А. С. Досаева, под ред. И. А. Настенко. — М.: Русская Панорама, 2017.
Т. 1: Книги I–X. — 608 с. ISBN 978-5-93165-370-9
Т. 2: Книги XI–XVI. — 616 с. ISBN 978-5-93165-371-6
В Москве книга есть в доме книги на Арбате и в доме книги на Тверской, а также за 2500 р. её можно купить на олимпийском (2 эт., место 229). Из интеренет-магазинов книга есть на сетбуке.
28 апреля
Исландская поэзия: Йоун из Вёр. Полузимье.
27 апреля
Исландская поэзия: Ханнес Сигфуссон. Жизнь народа.
26 апреля
Новый перевод: Сага об Атли сыне Отрюгга (Atla saga Ótryggssonar).
25 апреля
Исландская поэзия: Ханнес Сигфуссон. Живые люди зарываются в слепоту земли.
24 апреля
Лежек Гардела. Хороший, плохой, немертвый. Новые мысли об амбивалентности древнескандинавского колдовства.
23 апреля
Исландская поэзия: Ханнес Сигфуссон. С точки зрения высокой поэзии.
22 апреля
М. И. Стеблин-Каменский. Древнескандинавская литература (книга, наконец, опубликована полностью).
21 апреля
И. Г. Матюшина. Возрождение аллитерационной поэзии в позднесредневековой Англии.
20 апреля
Сокровища викингов — каталог произведений искусства и памятников культуры Швеции II–XI вв. из собраний Государственного исторического музея в Стокгольме и других музеев Швеции.
18 апреля
Сага об Одде Стреле (Ǫrvar-Odds saga) — новый полный перевод саги на русский язык. Перевод с древнеисландского — Тимофей Ермолаев; перевод вис, редакция перевода — Надежда Топчий.
17 апреля
Маргарет Клюнис Росс. Путеводитель по классике: исландская сага.
13 апреля
Джесси Байок. Кости Эгиля.
9 апреля
Jómsvíkinga saga — древнеисландский текст, другая редакция.
8 апреля
Исландская сказка Бедная старуха (Niðursetukerlingin).
7 апреля
Обновлён словарь (10179 статей).
5 апреля
Bosworth-Toller Anglosaxon Dictionary — англосаксонский словарь в формате DSL, файл нуждается в правке, может быть, кто-нибудь займётся?
15 марта
О Рагнаре Лодброке и его сыновьях — перевод Я. Грота (1844 год). Спасибо всем, кто помогал с распознаванием текста!
3 марта
Исландская сказка Скелет и человек в красной одежде (Beinagrindin og rauðklæddi maðurinn).
2 марта
Исландская поэзия: Снорри Хьяртарсон. К вечеру (Að kvöldi), перевод Владислава Шпакова.
17 февраля
Сага о Йоуне-Соннике — добавлен древнеисландский текст.
3 февраля
Подарок от Ольги Маркеловой — Сага о Йоуне-Соннике (Drauma-Jóns saga). Спасибо!